괄호로 감싸여있지 않지만 명령어나 고정된 요소의 일부 일 때 번역은..?
- Login to post comments
Sat, 09/22/2012 - 16:26
SMS Reply를 번역할 때
FOLLOW USERNAME 처럼
FOLLOW는 명령어인데 USERNAME은 사용자가 직접 내용을 바꾸어야한다면
번역을 어떻게 하면 좋을까요?
USERNAME 을 그대로 둘지 아니면
사용자이름
사용자 이름
사용자아이디
사용자 아이디
아이디
저 중에서 고르는게 나을지..
일단 전 저 다섯을 혼용하고 있습니다. (투표 및 작성)
저 다섯 중에서 다시 '사용자아이디'나 '아이디'로 통합을 했으면 좋겠는데 여러분들은 어떻게 생각하시나요?